Pages

21 juillet 2007

Meia

Un lecteur récemment arrivé (et installé ?) au Brésil, Alex, me fait part de son étonnement quant à la façon qu’ont les Brésiliens d’énoncer le chiffre 6 lorsqu’ils communiquent un numéro de téléphone. L’usage veut en effet qu’on utilise volontiers le mot meia plutôt que le mot seis.

L’origine en est bien évidemment la forme réductrice de meia dúzia (demie douzaine), en vogue avant que le système décimal s’impose progressivement.

On en trouve aussi des traces en France où l’on continue de vendre les oeufs par six. Ce qui n’est plus le cas au Brésil où les boîtes en contiennent dix.

3 commentaires:

  1. et c'est bien pratique parce qu'entre seis et sete, quand il y a de la friture sur la ligne ou quand le signal est faible, on peut mal comprendre.

    Un peu comme le fifty-fifteen anglais.

    RépondreSupprimer
  2. Ne pas oublier que cette utilisation de 'meia' a aussi été favorisée pour éviter une confusion avec la prononciation du chiffre 3. Pour confirmation, voir le dictionnaire Aurelio qui a une certaine réputation.
    Amicalement.
    Michel Pinpin

    RépondreSupprimer
  3. Et dire que mon Aurélio ne me le disait pas... Merci Michel.

    RépondreSupprimer

Pour vous aider à publier votre commentaire, voici la marche à suivre :
1) Écrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessus ;
2) Si vous avez un compte, vous pouvez vous identifier dans la liste déroulante "Commentaire" ;
Sinon, vous pouvez saisir votre nom ou pseudo par Nom/URL ;
3) Vous pouvez, en cliquant sur le lien "S'abonner par e-mail", être assuré d'être avisé en cas d'une réponse ;
4) Cliquer sur Publier enfin.

Et parce que vos commentaires nous intéressent, merci de prendre la peine de nous faire part de vos opinions et de compléter ce billet par vos informations !

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...